[Trans] 130101 [Messages From TVXQ] 2013 New Year’s Messages From TVXQ

[T/N I: An explanation of the phrase ‘새해 복 많이 받으세요’: As the customary New Year greeting in Korea, the literal translation of this is ‘Hope you receive lots of good fortune in the new year’. The English equivalent is ‘Happy New Year’]

[T/N II: Also, 2013 is the Year of the Snake] 

[20130101 Special Message – From. MAX]

tvxq new yr cm

Let’s gobble up all the new year’s good fortune like a snake! ^^

[T/N: The term Changmin uses to describe ‘eat up’ in Korean is ‘낼름낼름’ which is used to describe the motion of a snake flicking its tongue in and out. There isn’t really an English equivalent of the term that captures its essence. (Which is a shame because I found this absolutely hilarious coming from him.)]

[20130101 Special Message – From. U-Know]

tvxq new yr yh

To. Cassiopeia~
2013, the new year is upon us~
Happy New Year, everyone~
And I hope every day is filled with laughter and joy for you~


[T/N I: Una explicación de la frase ‘새해 복 많이 받으세요’: Como el saludo de costumbre de Nuevo Año en Corea, la traducción literal de esto es ‘Espero que reciba(n) mucha buena fortuna in el año nuevo. El equivalente en español es ‘Feliz Año Nuevo’ ]

[T/N II: También, 2013 es el Año de la Serpiente]

[20130101 Mensaje Especial – From. MAX]

¡Hay que devorar toda la buena fortuna del año nuevo como una serpiente! ^^

[T/N: El término que Changmin usa para describir ‘comer-devorar’ en coreano es ‘낼름낼름’ en el cual es usado para describir el movimiento de una serpiente chasqueando su lengua para afuera y para adentro. No hay realmente un equivalente en español o inglés del término que captura su escencia. (Lo cual es una lástima porque escontré esto absolutamente gracioso que venga de él.)]

[20130101 Special Message – From. U-Know]


Para: Cassiopeia~

2013, el nuevo año está sobre nosotros~

Feliz Año Nuevo a todos~

Y espero que cada día esté lleno de risas y felicidad para ustedes~

Source: [TVXQ Official Homepage 1 + 2]
Translated & Shared by: dongbangdata.net
Spanish Trans by: hominstyle

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s